If you`re looking for the translation of the phrase “reached the agreement” in Italian, it can be translated as “raggiunto l`accordo.” This phrase is commonly used in formal settings, such as business negotiations or legal disputes, to indicate that both parties have come to a final understanding and decision.

When it comes to optimizing content for search engines, it`s important to consider how people may be searching for information related to this topic. Here are some potential keywords and phrases to include in an article about “reached the agreement traduzione”:

– “traduzione inglese italiano” (English to Italian translation)

– “come dire reached the agreement in italiano” (how to say reached the agreement in Italian)

– “termini legali” (legal terms)

– “negoziazione” (negotiation)

– “contratto” (contract)

– “accordo finale” (final agreement)

– “decisione congiunta” (joint decision)

When writing about this topic, it may be helpful to include some context or examples of when this phrase might be used. For example, you could discuss a hypothetical scenario in which two companies are negotiating the terms of a merger, and they finally “reach the agreement” on the terms.

Additionally, it`s important to ensure that the article is written in clear, concise language that is easy for readers to understand. This may involve breaking down complex legal or business concepts into simpler terms, or providing translations or explanations for any technical jargon that is used.

By focusing on relevant keywords and providing helpful information in an accessible format, an article about “reached the agreement traduzione” can help to guide readers who are looking for information about this topic in Italian.